MORE UP BOOST

ベトナム語翻訳|㈱MORE UP BOOST

いきなりですが、あなたは下記のような悩みを持っていませんか?

・「ベトナム語の翻訳を依頼したいけど、どの企業に任せて良いか分からない..」

・「翻訳者の実績が分からず、正しく翻訳してくれるか心配..」

・「できるだけ低単価で、レスポンスと納品が早い企業にお任せしたい!」

テキトーに翻訳業者に任せた場合、失敗してしまうかもしれません..

Free photos of Guy

翻訳会社をテキトーに選んだ場合、失敗やトラブルが起こる可能性が高くなります

例えば、人件費を抑えるために翻訳から納品までベトナム人1人に任せる企業であれば、誤訳されたり、文章に違和感がある仕上がりになる恐れがあります。

また、メッセージの返信が遅いことで無駄な心配をかかえたり、料金体系が分かりにくくコストがかさんでしまうこともあります。

そのためテキトーに翻訳会社を選んではいけないのですが「じゃあどの企業にベトナム語翻訳をお願いしたら良いの?」と頭を抱えたくなっちゃいますよね。。

ベトナム語翻訳は弊社にお任せください!

「どの企業にベトナム語翻訳をお願いしたら良いの..」とお悩みのあなたに、㈱MORE UP BOOSTの「ベトナム語翻訳」を案内します!

弊社はベトナムに関する事業に特化していることから、翻訳もベトナム語のみと限定しております。よって、専門的な翻訳でもスピーディーかつ高い品質で納品することが可能です。

また、弊社に所属する翻訳者はベトナム語翻訳・通訳経験が豊富で、それぞれの分野のスペシャリストを揃えております。

 

ベトナム語翻訳サービスの特徴

あらゆる分野の翻訳の実績あり
Free photos of Student弊社は各種資料から製品案内、金融、書籍、インフラ、ソフトウェア・IT、法律、医療、観光など、あらゆる分野のベトナム語翻訳が可能です。また、ベトナム語翻訳の実績は200件以上こなしたノウハウをあなたに還元します。
少数精鋭のチームだから即レス・スピーディー納品が可能
"/他の翻訳会社と違い、弊社は厳選を重ねたプロの翻訳者を数名のみ採用しております。弊社とダイレクトな関係があるため、打ち合わせ、翻訳、最終チェック、納品を1日で遂行することもできます。
ベトナム語翻訳のプロが在籍
弊社には、ベトナム語翻訳の実務経験が5年以上あり、日本語検定試験1級を持っているプロの翻訳家が在籍しております。ベトナム語と日本語が高いレベルにあるのはもちろん、ビジネス経験も豊富なので、質の高いやり取りやサービス提供ができます。
一言一句をネイティブがクロスチェック
ドキュメントに触れようとしている女性の横にある白いプリンター用紙に署名する女性専門分野に合ったプロの翻訳者が原稿を翻訳後、ベトナム語・日本語のネイティブが原文と訳文を再度チェックいたします。一言一句たりとも翻訳ミスが無いよう、人と時間をかけて集中的に確認します。
WEBやSNSマーケティングにも強い
Free photos of Digital marketing弊社のベトナム語翻訳は様々な分野に対応可能ですが、WEB制作やマーケティング、SNSマーケティングの事業も行っているため、これらの翻訳は得意です。他に、技能実習生やアパレル、人材業務に強い翻訳者が在籍しております。
英語⇔ベトナム語翻訳も可能
Free photos of Key弊社の翻訳者には、カナダ在住のプロのベトナム語翻訳者も在籍しています。日本語⇔ベトナム語はもちろん、英語⇔ベトナム語や、日本語⇔ベトナム語の翻訳も承っております

幅広い業界や分野に対応

弊社は、下記のベトナム語翻訳ができます。

一般文書、手紙、観光、メニュー、パンフレット、マニュアル、研修、企画書、製品説明、契約書、登記、環境、安全、医療、診断書、各種証明、財務諸表、監査報告、特許、生活用語、医薬、ライフサイエンス、自動車、金融、機械・生産、メディア、プレスリリース、先端技術、WEB・LPのマーケティング、アパレル、法律、法務、教育・学習..etc

 

自慢のベトナム語翻訳者

ベトナム語翻訳の実務経験が5年以上あり、日本語検定試験1級を持っているプロの翻訳家のみが在籍しております。

ビジネス経験も豊富なので、質の高いサービスの提供が行えます。

ド トゥ チャー

出身:ベトナムハノイ市
最終学歴:ハノイ工科大学
居住地:福岡県
実績:ベトナム語翻訳歴5年、ベトナム語講師歴2年、アパレル関係の起業経験あり、技能実習生関係の業務経験あり。

マン ティ ロアン

出身:ベトナムバクニン省
最終学歴:大阪の4年生大学
居住地:福岡県
実績:ベトナム語翻訳歴7年、ベトナム語講師歴2年、人材会社の営業2年、技能実習生管理職2年、TikTokフォロワー20400人。

グェン ティ マイ ウェン

出身:ベトナムハイズオン省
最終学歴:九州産業大学
居住地:カナダアルバータ州
実績:ベトナム語翻訳歴7年、ベトナム語講師歴3年、英語⇔ベトナム語翻訳が得意。

 

 

他の翻訳会社との違い

①LINEやMessengerでやり取り可能
他社の場合、メールでのやり取りがほとんどなので、メールの受信に気づかなかったり、丁寧な文章を意識して時間を取られたりする可能性が出てきます。
しかし、弊社はLINEやMessengerなどのメッセージツールでもやり取りができます。そちらの方が早くレスポンスでき、よりスムーズに納品ができるからです。

②WEBやSNSマーケティングに強い(技能実習、アパレルも)
弊社はWEB制作や、WEB・SNSマーケティングに関する事業も行っているため、それらに関連したベトナム語翻訳は特に強いです。また、技能実習生業務やアパレル関連の翻訳も得意としています。

③英語⇔ベトナム語の翻訳も対応可能
弊社は、日本語⇔ベトナム語はもちろん、業界では珍しい「英語⇔ベトナム語の翻訳」も承っております

④翻訳者の顔や実績が分かる
他社の場合、どこの誰が翻訳してくれるのか分かりません。そのため「本当に正しくネイティブが翻訳してくれるのか?」といった不安を抱える発注者は多いです。
しかし、弊社はメッセージツール内に企業の担当者様・翻訳者・弊社代表のグループを作成し、ダイレクトにやり取りができます。質問や気になった点があれば翻訳者に直接確認することもできるので安心して翻訳を依頼できます。

⑤様々なお悩みや相談は無料でできる
弊社は、WEB制作や、WEB・SNSマーケティング、ベトナム語講座や外国人材向け日本語講座など多くのサービスを提供しております。弊社のサービスを導入するかは置いといて、それらに関連するお悩みやご相談があればいつでもご連絡ください。答えられる範囲でチャットかZoomでお答えします。

 

お客様の声

ベトナム語翻訳を発注していただいたお客様

福岡県:歯科医院
翻訳ありがとうございました。急ぎだったのですが翌日には納品して頂き助かりました。当医院にはベトナム人の患者様が多いので、また何かありましたらよろしくお願いします。


東京都:映像制作会社
某大手寿司チェーン店からベトナム人従業員向けのマニュアルをベトナム語で制作したいと相談いただきました。しかし弊社にはベトナム語翻訳ができる者がいなかったので、㈱MORE UP BOOST様に依頼しました。他社は難しい翻訳でも相談は一切なしで納品まで行われ心配になりますが、㈱MORE UP BOOST様は専門用語や解釈が難しい日本語があればこまめに相談いただいたので信頼してやり取りできました。本当にありがとうございました。

大阪府:製造会社
㈱MORE UP BOOSTの社長様はYouTubeやTikTokに顔出しで活躍されていますし、翻訳者と直接やり取りできる点で信頼できると思いベトナム語翻訳をお願いしました。5000文字以上の製品説明の翻訳とボリュームはありましたが、2日後に納品してもらい大変スピーディーでした。

 

料金体系

ベトナム語翻訳内容 1文字(日本語[英語]→ベトナム語) 1単語(ベトナム語→日本語[英語])
一般文書、手紙、観光、メニュー、生活用語 等 7.5円〜 15.0円〜
パンフレット、マニュアル、研修、企画書、製品説明、WEB・LP関連、アパレル、教育・学習 等 10.0円〜 20.0円〜
契約書、登記、環境、安全、医療、診断書、各種証明、メディア、プレスリリース 等 12.5円〜 25.0円〜
財務諸表、監査報告、特許、医薬、ライフサイエンス、自動車、金融、機械・生産、先端技術、法律、法務 等 15.0円〜 30.0円〜

■上記料金表は税別表示となります。
■最低料金は設けておりません。
■大量翻訳は大幅割引が可能です。ぜひ1度ご相談ください。
■お支払いは法人のお客様は後払い、個人のお客様は前払いとなります。
(※初回取引の場合、法人様でも前払いをお願いする場合もございます)
■キャンセル料(納品日から換算)
20日前(又は翻訳着手後)〜7日前迄:50%、5日前迄:70%、2日前迄:80%、前日、当日:100%

 

ご依頼〜納品の流れ

①無料お問い合わせフォームに記入する【お客様】

②お見積り書を作成【弊社】
(※内容によっては電話またはメッセージでヒアリング可能です)

③内容に問題なければ、お見積り書下部の署名欄に署名し、データをお送りください【お客様】

④納期をお伝え後、翻訳作業を開始【弊社】
(※専門用語や解釈で分からない点があればお聞きする場合がございます)

⑤ご希望の方法(メール・郵送等)で納品【弊社】

⑥請求書を発行しますので、1週間以内にお振込みください【お客様】
(※初回取引の場合、法人様でも前払いをお願いする場合もございます)

 

【無料見積もり】365日24時間承っております

Free photos of Clock

見積もりは無料で承っておりますので、ご気軽に1度お問い合わせください。

また、期間限定で1ヶ月のアフターフォロー(11,000円[税込])も今だけ無料で行っております。このチャンスを逃さないようオススメします。

 

どこよりも丁寧でスピーディーなベトナム語翻訳は弊社にお任せください!

私達はベトナム語翻訳を通してあなたのお役に立てるよう、どこよりも丁寧でスピーディーに対応いたします。

またプロの翻訳者ととダイレクトにコンタクトを取ることができ、今だけ1ヶ月のアフターフォローも特典でついてくるため、業務実行中も納品後も不安な気持ちには一切させません。

まだまだ弊社はスタートアップ企業ではありますが「㈱MORE UP BOOSTに依頼して良かった!」と必ず思って頂けるよう全力でサポートいたしますので、どうぞご依頼お待ちしております。

 

よくあるご質問

翻訳原稿の機密厳守は保証して頂けますか?
㈱MORE UP BOOSTではお客様からの情報は全て厳重に管理いたしますが、機密保持契約を交わすこともできます。ご希望の場合はお申し出ください。
お問い合わせフォームに何を記入すれば良いですか?
ベトナム語翻訳する内容、納品時の形式(Word・Excel等)、翻訳希望言語(ベトナム語→日本語、日本語→ベトナム語、英語→ベトナム語等)、希望納期などをご記入後送信してください。追って1営業日以内に返信いたします。
急ぎで翻訳をお願いする場合、別途料金は発生しますか?
内容によって対応できる場合もございますので、1度無料お問い合わせフォームからご連絡お願いします。急ぎであっても期日までに納品可能であれば、別途料金は頂かず翻訳いたします。
納品後に修正が発生した場合、対応してくれますか?
万が一、翻訳内容に修正が発生した場合は、責任を持って対応いたします。翻訳終了後、原稿に修正が発生した場合は、追加料金が発生する場合がございます。
WEBサイトのベトナム語翻訳はできますか?
できます。他に、既存のWEBサイトにベトナム語ページを追加で作成や、ベトナム人向けのWEBサイト、お問い合わせ数が増える施策などもサポートできますので、1度ご連絡ください。

 

【無料】ベトナム語翻訳お問い合わせフォーム