【初心者必見】ベトナム旅行で絶対使えるベトナム語フレーズ30選【動画付き】

こんにちは!株式会社MORE UP BOOST代表の中嶋です。

いきなりですが、あなたは「「ベトナム旅行に行きたいけど、言葉がまったく分からない…」「英語も通じないって聞いたし、不安しかない…」と悩んでいませんか?

でも安心してください。実はベトナム語、たった30個のフレーズを覚えるだけで、旅がグッと楽になるんです。

そこで、実際にベトナムに何度も行っている私と妻のロアンが、毎回現地で助けられているフレーズたちを30個にまとめました。そして、今回はベトナム人の妻・ロアン監修のネイティブチェック付きです!

この記事では、実際のベトナム旅行で本当に使える“リアルなフレーズ”を厳選し、シーン別にわかりやすくまとめました。すべてカタカナ読み&初心者向けの解説つきで、発音はYouTube動画でチェックできるので、初めての方でも安心して使えます!

カケル&ロアン

📌 中嶋駿のプロフィール

✅️株式会社MORE UP BOOSTの代表取締役
弊社は、日本とベトナムを繋ぐ架け橋として、オンラインベトナム語講座の運営や日本食品のベトナムへの輸出販売等の事業を行っています。

✅️ロアンのベトナム語講座の運営
受講者300人以上、導入企業35社を誇る「ロアンのベトナム語講座」を運営中。完全マンツーマンのオンライン授業で、初心者でも短期間でベトナム語が話せるようになるよう、質の高い講師陣と教材を揃えています。

✅️YouTube「カケル&ロアン[ベトナムチャンネル]」の運営
チャンネル登録者数10,600人を超えるYouTubeチャンネル「カケル&ロアン[ベトナムチャンネル]」では、国際結婚の視点を活かしてベトナム文化や語学の情報を発信しています。

✅️妻はベトナム人
私の妻はベトナム人であり、彼女との日常や文化交流から得た体験をもとに、こちらの記事でも情報発信を行っています。

目次

空港・入国審査編|到着直後に絶対使うフレーズたち

ベトナムに到着してまず待っているのが、入国審査や空港内での移動。言葉がわからないと、ここで一気に不安になりますよね。

でも大丈夫。ここで紹介するフレーズを2〜3個覚えておくだけで、空港での第一印象もグッと良くなるし、緊張感もかなり和らぎます!

▲空港・入国審査で使えるフレーズは、こちらの動画で正しい発音をご確認いただけます。

【空港・入国審査フレーズ①】こんにちは(Xin chào)

  • ベトナム語: Xin chào
  • カタカナ読み: シン チャオ
  • 意味: こんにちは
ロアン
「とりあえずコレ言っとけば安心!」な魔法の一言。
笑顔で「シンチャオ〜」と言えば、空港スタッフもニッコリ返してくれるはず!

 

【空港・入国審査フレーズ②】トイレはどこですか?(Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu?)

  • ベトナム語: Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu?
  • カタカナ読み: シン ローイ、ニャー ヴェ シン オー ダウ?
  • 意味: すみません、トイレはどこですか?
カケル
飛行機降りて真っ先に探すの、ほぼこれですよね笑。
覚えておくとホテル・観光地でも使える超便利ワード!

【空港・入国審査フレーズ③】荷物が見つかりません(Tôi bị mất hành lý)

  • ベトナム語: Tôi bị mất hành lý
  • カタカナ読み: トイ ビ マッ ハイン リー
  • 意味: 荷物がなくなりました
ロアン
覚えておくだけで、もしもの時に冷静に対応できます!

【空港・入国審査フレーズ④】日本語を話せますか?(Biết nói tiếng Nhật không?)

  • ベトナム語: Biết nói tiếng Nhật không?
  • カタカナ読み: ビェット ノイ ティエン ニャット ホン?
  • 意味: 日本語を話せますか?
ロアン
空港スタッフやホテルマンには、これを聞くと英語か日本語で対応してくれることもありますよ♪

タクシー・移動手段編|スムーズな移動は“伝え方”で決まる!

空港を出たら、まずはホテルや観光地へ移動しますよね。でも、行き先や料金のやり取りでモタつくと、ちょっと不安な気分に…

ここで紹介するフレーズを知っておけば、現地での不安もグッと減ります。特にGrabなどの配車アプリを使うときも役立ちますよ!

▲タクシー移動で使えるフレーズは、こちらの動画で正しい発音をご確認いただけます。

【タクシー・移動フレーズ①】~に行きたいです(Tôi muốn đi đến 〜)

  • ベトナム語: Tôi muốn đi đến 〜
  • カタカナ読み: トイ ムオン ディー デン ~
  • 意味: ~に行きたいです
カケル
Grabに住所を入力しながら、これを言えば完璧!
ロアンにも「発音いいね!」って褒められたフレーズ(笑)

【タクシー・移動フレーズ②】いくらですか?(Bao nhiêu tiền?)

  • ベトナム語: Bao nhiêu tiền?
  • カタカナ読み: バオ ニュー ティエン?
  • 意味: いくらですか?
ロアン
このフレーズ、旅行中は何十回も使うことになります!
値段交渉や買い物でも活躍する万能ワードです♪

【タクシー・移動フレーズ③】着きました(Tôi đến rồi)

  • ベトナム語: Tôi đến rồi
  • カタカナ読み: トイ デン ゾイ
  • 意味: 着きました
カケル
ホテル前でドライバーにこの一言!
ジェスチャーいらずでスマートにキマるよ!

【タクシー・移動フレーズ④】ここで止めてください(Dừng ở đây.)

  • ベトナム語: Dừng ở đây.
  • カタカナ読み: ズン オー ダイ
  • 意味: ここで止めてください
カケル
地図アプリで目的地を見ながら、ここだ!って時にこの一言!
Grabでも使える超便利ワード!

ホテル・チェックイン編|「予約してます」が言えると安心感が段違い

ホテルに到着したら、まずはチェックイン。英語も通じることはありますが、ベトナム語で伝えられると信頼感がアップします。

フロントでのやり取りや、Wi-Fi・タオルの確認など、ここで紹介するフレーズを覚えておくと本当に便利ですよ!

▲ホテル・チェックインで使えるフレーズは、こちらの動画で正しい発音をご確認いただけます。

【ホテル・チェックインフレーズ①】予約しています(Tôi đã đặt phòng rồi)

  • ベトナム語: Tôi đã đặt phòng rồi
  • カタカナ読み: トイ ダー ダッ フォン ゾイ
  • 意味: 予約しています
カケル
このフレーズが言えると、スタッフの対応が一気にスムーズになるんです!

【ホテル・チェックインフレーズ②】ありがとう(Cảm ơn)

  • ベトナム語: Cảm ơn
  • カタカナ読み: カム オン
  • 意味: ありがとう
ロアン
「ありがとう」が言える人って、どこの国でも好かれます♡

【ホテル・チェックインフレーズ③】クレジットカードは使えますか?(Tôi có thể dùng thẻ được không?)

  • ベトナム語: Tôi có thể dùng thẻ được không?
  • カタカナ読み: トイ コー テー ズン テー ドゥオック ホン?
  • 意味: クレジットカードは使えますか?
カケル
カード払いOKか聞くだけで、支払いトラブルを回避できるよ!

【ホテル・チェックインフレーズ④】~はありますか?(Có ~ không?)

  • ベトナム語: Có ~ không?
  • カタカナ読み: コー ~ ホン?
  • 意味: ~はありますか?
ロアン
これは応用力バツグン!「タオルありますか?」「Wi-Fiありますか?」全部聞けちゃいます♪

【ホテル・チェックインフレーズ+⑤】トイレットペーパーはありますか?(Có giấy vệ sinh không?)

  • ベトナム語: Có giấy vệ sinh không?
  • カタカナ読み: コー ザイ ヴェ シン ホン?
  • 意味: トイレットペーパーはありますか?
ロアン
現地の安宿などでは備え付けがない場合も!この一言、意外と重宝しますよ♪

【ホテル・チェックインフレーズ⑥】タオルはありますか?(Có khăn tắm không?)

  • ベトナム語: Có khăn tắm không?
  • カタカナ読み: コー カン タム ホン?
  • 意味: タオルはありますか?
カケル
備品系は「Có〜không?」の形で聞くだけで通じる!ホテル系は応用が効くフレーズの宝庫!

レストラン・カフェ編|注文・会話も怖くない!使える神フレーズ

旅行の楽しみといえば“食”!でも、現地のレストランで何て言えばいいかわからない…って戸惑うことも多いですよね。

ここでは「メニューください」「これください」「辛くしないで」など、注文時に即使える便利フレーズを紹介します!

▲レストラン・カフェで使えるフレーズは、こちらの動画で正しい発音をご確認いただけます。

【レストラン・カフェフレーズ①】メニューを見せてください(Cho tôi xem thực đơn.)

  • ベトナム語: Cho tôi xem thực đơn.
  • カタカナ読み: チョー トイ セム トゥック ドン
  • 意味: メニューを見せてください
カケル
ベトナム語のメニューは難しいけど、まずこれで一歩目クリア!

【レストラン・カフェフレーズ②】これください(Cho tôi món này.)

  • ベトナム語: Cho tôi món này.
  • カタカナ読み: チョー トイ モン ナイ
  • 意味: これください
ロアン
指さしながら「モンナイ〜」で、どこでも通じますよ♪

 

【レストラン・カフェフレーズ③】辛くしないでください(Không cay nhé.)

  • ベトナム語: Không cay nhé.
  • カタカナ読み: ホン カイ ニェー
  • 意味: 辛くしないでください
カケル
現地の料理、けっこう辛い時あるんです!
辛いの苦手な人は絶対覚えて!

 

【レストラン・カフェフレーズ④】テイクアウトでお願いします(Cho tôi mang về.)

  • ベトナム語: Cho tôi mang về.
  • カタカナ読み: チョー トイ マン ヴェー
  • 意味: テイクアウトでお願いします
ロアン
旅先では「持ち帰りたい」って時も多いから、覚えておくと便利ですよ♡

【レストラン・カフェフレーズ⑤】氷なしでお願いします(Không đá)

  • ベトナム語: Không đá
  • カタカナ読み: コン ダー
  • 意味: 氷なしでお願いします
カケル
氷が心配な人はこの一言!ぼくもよく使ってました(笑)

【レストラン・カフェフレーズ⑥】おいしい!(Ngon quá!)

  • ベトナム語: Ngon quá!
  • カタカナ読み: ンゴン クア!
  • 意味: おいしい!
ロアン
この一言、現地の人に言うとめちゃくちゃ喜ばれますよ♡

市場・ショッピング編|値段交渉や質問もこれでバッチリ!

ベトナムの市場やお土産屋さんは、値札がないところも多く、やりとりが必要な場面が多いです。

ちょっとした一言を覚えておくだけで、値段交渉や商品の確認もスムーズに!現地の人との距離も一気に縮まりますよ♪

▲市場・ショッピングで使えるフレーズは、こちらの動画で正しい発音をご確認いただけます。

【市場・ショッピングフレーズ①】いくらですか?(Bao nhiêu tiền?)

  • ベトナム語: Bao nhiêu tiền?
  • カタカナ読み: バオ ニュー ティエン?
  • 意味: いくらですか?
カケル
買い物中はほぼ100%使います!まずはこの一言でスタート!

【市場・ショッピングフレーズ②】値下げできますか?(Giảm giá được không?)

  • ベトナム語: Giảm giá được không?
  • カタカナ読み: ザム ザー ドゥオック ホン?
  • 意味: 値下げできますか?
ロアン
ダメ元でも聞く価値アリ!交渉の文化があるので、失礼にはなりません♪

【市場・ショッピングフレーズ③】これは何の果物ですか?(Quả này là quả gì?)

  • ベトナム語: Quả này là quả gì?
  • カタカナ読み: クア ナイ ラ クア ジー?
  • 意味: これは何の果物ですか?
カケル
ローカル市場で見慣れないフルーツがいっぱい!この一言で会話が弾むよ!

【市場・ショッピングフレーズ④】安くしてください(Rẻ hơn chút được không?)

  • ベトナム語: Rẻ hơn chút được không?
  • カタカナ読み: ゼェ ホン チュッ ドゥオック ホン?
  • 意味: 安くしてください
カケル
値下げ交渉のちょっと丁寧バージョン!笑顔で使ってね!

ローカルとの日常会話編|現地の人との距離がグッと縮まるフレーズ

旅先で現地の人とちょっとした会話ができたら、それだけで旅の思い出はグンと深くなります。

ここでは「元気ですか?」「名前は?」「わかりません」など、誰とでも使える日常フレーズを紹介します!

▲ローカル会話で使えるフレーズは、こちらの動画で正しい発音をご確認いただけます。

【ローカル会話フレーズ①】お元気ですか?(Bạn có khỏe không?)

  • ベトナム語: Bạn có khỏe không?
  • カタカナ読み: バン コー クエ ホン?
  • 意味: お元気ですか?
カケル
挨拶の後にこれを言うだけで、めっちゃ距離縮まるよ!

【ローカル会話フレーズ②】私は元気です(Tôi khỏe.)

  • ベトナム語: Tôi khỏe.
  • カタカナ読み: トイ クエ
  • 意味: 私は元気です
ロアン
元気よく返せたら、きっと相手もニコニコしてくれるよ♪

【ローカル会話フレーズ③】お名前は?(Bạn tên là gì?)

  • ベトナム語: Bạn tên là gì?
  • カタカナ読み: バン テン ラー ジー?
  • 意味: お名前は何ですか?
カケル
これが言えると、ぐっと親密に!名前を聞くってやっぱ大事だよね。

【ローカル会話フレーズ④】わかりません(Tôi không hiểu.)

  • ベトナム語: Tôi không hiểu.
  • カタカナ読み: トイ コン ヒウ
  • 意味: わかりません
ロアン
正直に「わからない」って言うのも、誠実なコミュニケーションだよ♡

【ローカル会話フレーズ⑤】私は日本人です(Tôi là người Nhật.)

  • ベトナム語: Tôi là người Nhật.
  • カタカナ読み: トイ ラ グイ ニャット
  • 意味: 私は日本人です
カケル
日本人だって伝えると、丁寧に話してくれることが多いよ! 

【ローカル会話フレーズ⑥】また会いましょう(Hẹn gặp lại.)

  • ベトナム語: Hẹn gặp lại.
  • カタカナ読み: ヘン ガップ ライ
  • 意味: また会いましょう
ロアン
別れ際にこの一言があるだけで、優しさがぐっと伝わるよ♡

【まとめ】たった一言で、ベトナムの旅がもっと深くなる

ここまで、ベトナム旅行で本当に役立つベトナム語フレーズ30選をお届けしてきました。

私は「こんにちは」や「ありがとう」といった一言をベトナム語で伝えるだけで、現地の人の反応がグッと優しく、あたたかくなる。それを何度も実感してきました。

言葉の壁は、ほんの少しの努力で「橋」に変わると思います。たった30個のフレーズで、あなたの旅が何倍にも豊かになることを願っています!

発音チェックもできる!YouTube動画はこちら

この記事で紹介したベトナム語フレーズは、すべてYouTube動画でも紹介しています。発音のコツや現地の雰囲気もわかるので、ぜひチェックしてみてください!

オンラインレッスンなら「ロアンのベトナム語講座」

「もっと話せるようになりたい!」「旅行までに最低限の会話力をつけたい!」そんなあなたにぴったりなのが、ロアンのベトナム語講座です。

「ロアンのベトナム語講座」は、総生徒数300人、導入企業35社を超える、日本最大級のオンラインベトナム語レッスンです。初心者でも安心してスタートできるカリキュラムと、ネイティブ講師によるマンツーマン指導で、確実にレベルアップが目指せます。

旅行前の2ヶ月だけの短期受講でもOK!「出発までにベトナムで使える会話を身につけたい!」そんなニーズにも柔軟に対応しています。

本講座の特徴は下記の通りです。

  • 初心者から中級者まで効果的に学べるカリキュラムと教材
    初心者から中級者を対象にした学習効果の高いカリキュラムと、豊富なオリジナル教材を提供しています。
  • カスタマイズ可能なマンツーマンレッスンと固定スケジュール
    受講者の目標に合わせた担任制のマンツーマンレッスンを提供し、固定スケジュールで無理なく継続できます。
  • 365日24時間対応の充実したサポート体制
    LINEを活用した質問対応や日程調整など、365日24時間のサポートで安心して学習を進められます。

まずはこちらから詳細をチェックして、少しでも興味を持ったら無料体験レッスンに申し込んでみてください

この講座なら、あなたの「ベトナム語が話せるようになりたい!」という目標を必ず実現できるよう、私たちスタッフ一同が全力でサポートいたします。現在、お得なキャンペーン中ですので、下記のリンクから詳細をチェックしてみてください!

▶ ロアンのベトナム語講座