MORE UP BOOST

【音声付き】ベトナム語で「愛してる」は何て言うの?さまざまな表現方法を解説!

皆さんこんにちは、㈱MORE UP BOOST代表の中嶋です。

今回は「ベトナム語での愛してる」の表現方法を5つ紹介していきます。

本記事の権威性

中嶋

現在、私は総受講者数100人以上、導入企業数10社を突破した、日本最大級のオンラインベトナム語会話「ロアンのベトナム語講座」を運営しています。こちらの事業を通して知ったこと、ベトナム人講師から教えてもらったことも紹介していきます。

本記事の参考文献

  1. Nguyen, N. H. (2021). Essential Vietnamese: Speak Vietnamese with Confidence! (Vietnamese Phrasebook & Dictionary). Tuttle Publishing.
  2. Hoang, T. L. (2020). Vietnamese for Beginners. Independently published.

ベトナム語の特徴

person writing on white paper

ベトナムは何語を話すの?

ベトナムはベトナム語が公用語であり、約1億人が母語として話しています。ただし、一部の地域では中国語やクメール語(主にカンボジアで話される言語)が話されていることもあります。

日本語と異なる特徴

「ベトナム語について全く知らないんだけど..」というあなたに向けて、ベトナム語の特徴を簡単に紹介します。

【特徴①】中国語由来のものが多い
【特徴②】フランス語由来のものもある
【特徴③】アルファベットで成り立つ
【特徴④】声調を使って発音される
【特徴⑤】大きく分けて北部弁、南部弁、中部弁がある

ベトナム語の特徴や、文法、日本語との違いについては「【ベトナム語とは?】特徴や日本語との違いを徹底解説【発音や文法も紹介】」で詳しく解説しています。

ベトナム語の人称代名詞は超重要

ベトナム語の人称代名詞は、性別や年齢、社会的地位などの関係性によって変化します。。これは日本語と大きく異なる点です。

こちらはベトナム語の二人称の表です。「あなた」と言いたい場合、日本語なら「あなた/君」、英語なら「You」と簡単に表すことができますが、ベトナム語の場合、相手との立場によって使う二人称が異なります

例えば、私[cháu](男・26歳)が、おばあちゃん[bà](女・75歳)を呼ぶ場合「Bà ơi!」を使い、私はごはんを食べたとおばあちゃんに伝える場合「Cháu đã ăn cơm rồi」になります。これがベトナムでは一般的なので、ベトナム語の人称代名詞は必ず覚えておく必要があります。

人称代名詞について詳しく知りたい方は『【音声付き】ベトナム語初心者のための人称代名詞完全ガイド!』をご覧ください

①僕は君を愛している|Anh yêu em.

ハートを形成する人の手のシルエット

これは、男性が女性に向けて「私はあなたを愛しています」と言う最も一般的な表現です。ここでの “Anh”は「私(男性)」を、”em”は「あなた(女性)」を、そして “yêu”は「愛する」を意味します。

中嶋
カップルや夫婦間でよく使います。例え、女性が年上でも必ず「em」を使うので気をつけましょう。
僕は君を愛している。
Anh yêu em.

②私はあなたを愛している|Em yêu anh.

抱き合うカップルのシルエット

これは「私(女性)はあなた(男性)を愛しています」という意味で、女性が男性に向けて使用します。”Em” は「私(女性)」を、”anh”は「あなた(男性)」を、そして “yêu”は「愛する」を意味します。

私はあなたを愛している。
Em yêu anh

③僕も君を愛している|Anh cũng yêu em.

カップルのシルエット

ベトナム語で「私もあなたを愛しています」という意味になります。これは一般的に、相手から愛の告白を受けた後に使われる表現です。”cũng” は「も」または「もまた」の意味があり、何かが他のものと同様であることを示します

中嶋
もちろんEmとAnhを入れ替えて使うこともできます。
僕も君を愛している。
Anh cũng yêu em.

④僕は君を大切に思っているよ|Anh thương em.

自転車に乗っている女性も自転車に乗っている彼女の後ろで男性の手に手を伸ばす

この表現は「私はあなたを大切に思っています」や「私はあなたを気に入っています」のような、より深く暖かい感情を表現します。”thương”は「愛情」または「愛情深い」という意味合いがあります。

中嶋
こちらもEmとAnhを入れ替えて使うこともできます。
僕は君を大切に思っているよ。
Anh thương em.

⑤僕は君だけを愛している|Anh chỉ yêu em thôi.

木の中心で踊る男女

この表現はベトナム語で「私はただあなただけを愛している」という意味になります。このフレーズは、自分の感情が特定の人にだけ向けられていることを強調したい時に使用します。chỉ” – 「だけ」または「ただ」の意味があり、何かが限定的であることを強調します。thôi” – この単語は、文の終わりに来て、命令、強調、または結論を示します。ここでは「だけ」や「ただ」のニュアンスをさらに強調しています。

中嶋
chỉとthôiはセットで覚えておくと便利です。
僕は君だけを愛している。
Anh chỉ yêu em thôi.

まとめ

今回は、ベトナム語で「愛してる」のさまざまな表現方法を解説しました。

本記事で紹介したフレーズをぜひ練習して、ベトナム語力をアップさせていきましょう!

ちなみに「ベトナム語の挨拶も覚えたい!」という方は「【音声つき】ベトナム語の挨拶一覧|フレーズ25選」をチェックしてみてください。

オンラインレッスンなら「ロアンのベトナム語講座」

ロアンのベトナム語講座」は、生徒数100人&導入企業10社超えた、日本最大級のオンラインベトナム語レッスンです。

どんな初心者でも挫折せず、ベトナム語が上達する楽しさを「ロアンのベトナム語講座」なら体感することができます。また、本講座はどこよりも充実したサポートとレベルの高い講師陣を揃えておりますので、あなたのベトナム語を習得という目標をより近いものにできます

本講座の特徴は下記の通り。

■ベトナム語の基礎を1〜10まで学習できる
担任の講師マンツーマンレッスン
好きな時間にレッスンを受けられる
■レッスンの日程は事前に決まる
自社制作の参考書(1-140章)に対応
レッスン録画は毎回共有される
中級者向けのレッスンも実施中
■講師は全員がN1レベル
365日24時間チャット対応
まずは、こちらから詳細をチェックし、少しでも良かったら無料体験レッスンを申し込んでみてくださいね。
この講座でなら、あなたの「ベトナム語が話せるようになりたい!」という目標を必ず実現できるよう、私達スタッフ一同が全力でどこよりも充実したサービスを提供いたします。しかも現在、お得なキャンペーン中なので下記のリンクから詳細をチェックしてみてください。