MORE UP BOOST

【音声付き】ベトナム語で「今までありがとう」は何て言うの?日常表現と使い方を紹介!

皆さんこんにちは、㈱MORE UP BOOST代表の中嶋です。

今回は「ベトナム語で今までありがとう」の表現方法を2つ紹介していきます。

本記事の権威性

中嶋

現在、私は総受講者数100人以上、導入企業数10社を突破した、日本最大級のオンラインベトナム語会話「ロアンのベトナム語講座」を運営しています。こちらの事業を通して知ったこと、ベトナム人講師から教えてもらったことも紹介していきます。

本記事の参考文献

  1. 「Tiếng Việt Sử Dụng Hàng Ngày」, Nhà Xuất Bản Giáo Dục Việt Nam, 2021.

ベトナム語の特徴

person writing on white paper

ベトナムは何語を話すの?

ベトナムはベトナム語が公用語であり、約1億人が母語として話しています。ただし、一部の地域では中国語やクメール語(主にカンボジアで話される言語)が話されていることもあります。

日本語と異なる特徴

「ベトナム語について全く知らないんだけど..」というあなたに向けて、ベトナム語の特徴を簡単に紹介します。

【特徴①】中国語由来のものが多い
【特徴②】フランス語由来のものもある
【特徴③】アルファベットで成り立つ
【特徴④】声調を使って発音される
【特徴⑤】大きく分けて北部弁、南部弁、中部弁がある

ベトナム語の特徴や、文法、日本語との違いについては「【ベトナム語とは?】特徴や日本語との違いを徹底解説【発音や文法も紹介】」で詳しく解説しています。

ベトナム語の人称代名詞は超重要

ベトナム語の人称代名詞は、性別や年齢、社会的地位などの関係性によって変化します。。これは日本語と大きく異なる点です。

こちらはベトナム語の二人称の表です。「あなた」と言いたい場合、日本語なら「あなた/君」、英語なら「You」と簡単に表すことができますが、ベトナム語の場合、相手との立場によって使う二人称が異なります

例えば、私[cháu](男・26歳)が、おばあちゃん[bà](女・75歳)を呼ぶ場合「Bà ơi!」を使い、私はごはんを食べたとおばあちゃんに伝える場合「Cháu đã ăn cơm rồi」になります。これがベトナムでは一般的なので、ベトナム語の人称代名詞は必ず覚えておく必要があります。

人称代名詞について詳しく知りたい方は『【音声付き】ベトナム語初心者のための人称代名詞完全ガイド!』をご覧ください

ベトナム語で「今までありがとう」の表現は2つ

ここから本題に入ります。ベトナム人が日常的に使う「今までありがとう」の表現を2つ紹介します。

①今まで助けてくれてありがとう|Cảm ơn bạn đã giúp đỡ tôi cho đến bây giờ.

Free Children Sisters photo and picture

これは、日本語で「今まで助けてくれてありがとう」を意味します。具体的には、相手が自分に対して何か助けてくれた時に使う感謝の言葉です。各単語の意味は、Cảm ơn「ありがとう」、bạn「あなた」、đã+動詞「〜した[過去形]」 、giúp đỡ「〜を助ける」、tôi「私」、cho「〜に」、 đến「まで」 bây giờは「今」です。

どういう状況で使うかというと、例えば、あなたのベトナム人の友人が、ベトナム語の勉強を始めたときからあなたを手助けしてくれていたとします。その友人の助けがなければ、ベトナム語を学ぶことは非常に難しかったでしょう。そのような場合に、このフレーズを使って、その友人に対する感謝の気持ちを伝えることができます。

中嶋
人称代名詞「bạn」の部分は、感謝を伝える相手との関係性によって入れ替えることもできます。例えば、自分より15歳以内の年上の女性に対して使う時は「chị」になります。また同様に「tôi」も違う人称代名詞に入れかえることもできます。
今まで助けてくれてありがとう。
Cảm ơn bạn đã giúp đỡ tôi cho đến bây giờ.

②いつも側にいてくれてありがとう|Tôi biết ơn bạn vì đã luôn ở bên tôi .

Free Job Interview Interview photo and picture

この表現は直訳すると「私の側にいつもいてくれて感謝しているよ」になります。これは、あなたが困難な時期を経験していても、あるいは良い時期を経験していても、一貫してあなたのそばにいて支えてくれた人に対して使う表現です。各単語の意味は、Tôi「私」、biết ơn「感謝する」、bạn「あなた」、vì「~の理由で」、đã+動詞「〜した[過去形]」、luôn「いつも」、ở「いる」、bên「側に」です。

どういう状況で使うかというと、例えば、長い間、あなたと一緒に仕事をしてきたベトナム人の同僚がいるとします。その同僚が、良い時も悪い時もあなたのそばにいて、一緒に問題を解決したり、成功を共有したりしてきたとしたら、その人に対する深い感謝の気持ちをこのフレーズを使って伝えることができます。

中嶋
一緒に仕事をしたメンバーにはもちろん、パートナーのベトナム人にも使うことができます。

いつも側にいてくれてありがとう。
Tôi biết ơn bạn vì đã luôn ở bên tôi .

ベトナム語の様々な「ありがとう」の表現を知るなら

Free Thank You Thanks photo and picture

この記事では「今までありがとう」のベトナム語表現を2つ紹介しましたが、ベトナム語には他にもさまざまな感謝を伝える言葉があります。詳しくは 「【音声付き】ベトナム語で「ありがとう」は何て言うの?さまざまな表現方法を解説!」の記事で解説しています。

まとめ

今回は、ベトナム語で「今までありがとう」の表現方法を解説しました。

本記事で紹介したフレーズをぜひ練習して、ベトナム語力をアップさせていきましょう!

ちなみに「ベトナム語の挨拶も覚えたい!」という方は「【音声つき】ベトナム語の挨拶一覧|フレーズ25選」をチェックしてみてください。

オンラインレッスンなら「ロアンのベトナム語講座」

ロアンのベトナム語講座」は、生徒数100人&導入企業10社超えた、日本最大級のオンラインベトナム語レッスンです。

どんな初心者でも挫折せず、ベトナム語が上達する楽しさを「ロアンのベトナム語講座」なら体感することができます。また、本講座はどこよりも充実したサポートとレベルの高い講師陣を揃えておりますので、あなたのベトナム語を習得という目標をより近いものにできます

本講座の特徴は下記の通り。

■ベトナム語の基礎を1〜10まで学習できる
担任の講師マンツーマンレッスン
好きな時間にレッスンを受けられる
■レッスンの日程は事前に決まる
自社制作の参考書(1-140章)に対応
レッスン録画は毎回共有される
中級者向けのレッスンも実施中
■講師は全員がN1レベル
365日24時間チャット対応
まずは、こちらから詳細をチェックし、少しでも良かったら無料体験レッスンを申し込んでみてくださいね。
この講座でなら、あなたの「ベトナム語が話せるようになりたい!」という目標を必ず実現できるよう、私達スタッフ一同が全力でどこよりも充実したサービスを提供いたします。しかも現在、お得なキャンペーン中なので下記のリンクから詳細をチェックしてみてください。